以下內容轉貼自「商業周刊」專欄「戒掉爛英文」 (按一下可連結喔。) 很多人覺得自己講起英文平淡無味。問題不在於你英文好不好,而是講英文時,你只注意有沒有講出「事實」;反而沒有考慮有沒有「說服力」。
 
 

怎麼有說服力?有特色就有說服力。怎麼有特色?讓人記得住,就有特色。

來看一個例子:「No business too small, no problem too big.」這是IBM的slogan。IBM用簡單兩組對比字「business/problem」以及「small/big」秀出它的服務態度。

另外一個,大家都很熟悉的「全家就是你家」,簡單地用「你家/我家」,點出這便利商的自我定位。

巧妙地應用「comparison(比較)」以及「contrast(對比)」,可以讓語言更具感染力。所謂的「比較」,就是指出共同性;而「對比」,則是點出差異性。要掌握英文中的comparison and contrast,可以從下面常用的句型與副詞著手:

Comparison 比較

  1. Both Jack and Mavis have good communication skills.(兩者都是,用both)
  2. Jack and Mavis are similar in that they have good communication skills.(類似,similar這個字很好用)
  3. Jack, like Mavis, has good communication skills.(插入like這個字)
  4. Jack's communication skills are as good as Mavis'.(as…as,這個用法我們經常忘記)
  5. Jack has good communication skills. Likewise, Mavis has good communication skills too.(likewise,大多數人都懂,就不會這麼用)


Contrast 對比

  1. This camera is cheaper than that blue one. But, the blue one is more advanced.(比較級派上用場了)
  2. MP3 has small files, while (whereas) MP4 is more efficient in decoding. (常用連接詞while/whereas連接兩個子句)
  3. MP3 has small files. However, MP4 provides higher efficiency in decoding.(however, nevertheless這類字在對比時經常派得上用場)
  4. An MP3 is a digital audio file, and contains sound only. An MP4 on the other hand is a digital video file and contains video as well as audio.(on the other hand也是對比的時必備詞彙)


英語中「比較」以及「對比」,你知道多少,會用多少,某種程度上決定了你英語的感染力。如果你對上方句子陌生,請重複地刺激你的記憶體,記住直到自然而說出來為止。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Catherine 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()