close

 

主題:繪本ABC --- 繪本的語文與圖像特色
日期:2010.10. 20
講師:陳燕治老師
主辦單位:台北市故事協會


上一次,就是第四堂課,我因為身體不舒服而錯過了。
第五堂課,我一定要好好聽故事。
心裡這樣想,果然,這一天的故事讓我覺得很有不一樣的收穫喔。


老師一開始說的是 Rosie's Walk (by Pat Hutchins)
  

真的是太有意思啦!驚豔。
我本來都沒有好好讀過一本 Pat Hutchins 的書。大概是因為色調不太吸引我。
這次參加台北故事協會的課程,老師介紹了這位作者的作品,我才重新認識他。
Pat Hutchins 的重要作品有:Titch、Ten Red Apples、Don't Forget the Bacon、The Doorbell Rang...... 等等。
確實是很有內涵的繪本。
老師以本書說明繪本的「圖像」,它是直線前進的,引著讀者一路向前去揭露更多有趣的故事發展。
如果把這本書的文字挑出來看,其實,它就只有一句話:
Rosie the hen went for a walk
across the yard
around the pond
over the haystack
past the mill
through the fence
under the beehives
and got back in time for dinner
可是,因為圖像的帶領,我們看到的是一個完整的故事情節,有高低起伏、有伏筆、有緊張、有幽默。
原來,我們大人的慣性是看「文字」。
但是就這樣的繪本而言,文字是在說一個故事,圖像也在說一個故事。
文字領著讀著者直線前進,hold 著讀者。
而圖像,卻精采得讓我們忍不住駐足,多看一點、再多看一點。
這真是厲害的作者!文字如此輕省精簡,卻可以讓我們討論許多許多。


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
 

Willy the Champ (by Anthony Browne)
這位知名的繪本作家,所有喜歡英文繪本的人都不陌生。
他的後現代、超現實的畫風,扎扎實實顯露在許多繪本作品裡。
很有意思的是, 文字和圖像的衝突性,在這一本繪本裡常可見到,文字與圖像所說的故事也有可能南轅北轍。
其實,Anthony Browne 的作品我個人很喜歡,也有收藏,但也一直不知道該如何放在 Story Time 裡面去和孩子們分享。
他的圖像犀利,往往畫出太深刻的東西。例如 Changes 裡面的小男孩的寂寞。例如 The Tunnel 裡面,兄妹手足的思想悖離。
話說回來,他的圖畫裡有許多值得再三回味的「線索」,往往讓人放不下書。


 
My Mum and Dad Make Me Laugh (by Nick Sharratt)
老師說它的圖像是在加強文字描述,相輔相成。
繪本的最後一頁揭露了 Simon's room ,非常幽默。


 
Duck! Rabbit! (by Amy D. Rosenthal & Tom Lichtenheld) 
以對話方式呈現,很有互動性。這本也是讓我有驚豔的感覺。

  
 
 
  


The Big Hungry Bear 
相信很多人都讀過這本繪本。
當天老師用大書來講故事,很引人入勝。
光讀文字的話,像是自言自語,得配上圖才成為一個故事。
揣摩小老鼠的心態,很好玩,真是一本大人、小孩都會喜歡看的繪本喔。


  
 

What's the Time, Grandma Wolf? ( by Ken Brown)
延伸了 "What's the time, Mr. Wolf?" 而成的一本繪本。(那是一個美國的孩子愛玩的遊戲,類似我們的123木頭人)
說故事的人,就是書中人物之一的小老鼠喔。老師提到的這個觀點,我感到非常有趣。
聽不同的人講故事,真的是從不同角度切入,對故事的面相了解得更多一層了。  
 
 




The Owl and the Pussycat ( by Edward Lear and Jan Brett )
這本繪本,是把有名的詩加上圖畫。
因為畫風非常細緻,畫出很多故事的細節,已變成我很想收集的繪本之一。 


就記錄到這裡,我們明天就要上最後一堂課了呢。
好快呀,一系列的繪本課程,就要進入尾聲。
當然,我們的繪本人生,還精采的呢。  
 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Catherine 的頭像
    Catherine

    Catherine's Open House

    Catherine 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()