(照片:2009.11.15 Teacher Cindy @ ETA)

個性外表一樣怡人的Cindy老師,最喜歡的就是apple!
ETA那天,她看起來也像一顆甜美的蘋果。
就像蘋果的營養美味一樣,這場研習也帶給與會者許多收穫,好像吃了一顆香甜多汁的蘋果,一樣的滿足。


今天我特別想要寫一篇apple的文章,送給Cindy老師。
我們來分享apple相關的英文知識吧。


★ apple ---蘋果

最早的歐洲人把所有果實都稱為apple,這或許和亞當、夏娃在伊甸園偷吃禁果的故事有關。
pineapple(鳳梨)就是從the apple of pine來的。
love apple則是指「蕃茄」。



★ apple of discord ---不和的種子;禍根

希臘神話中,有一段女神們反目成仇的例子。
有一次,紛爭女神Eris將一個寫有「獻給最美麗的女神」的金蘋果丟在眾神的宴會上。
但是,天后Hera、智慧女神Athena,以及愛與美的女神Aphrodite都宣稱自己是最美的女神,爭執不已,最後由特洛伊王子Paris來判決。
Hera答應讓王子擁有王國和權力。
Athene要賜他文武才能與勝利。
Aphrodite則許給他絕色美女及愛情。
結果,Paris王子選擇把金蘋果判給Aphrodite。
但是另外兩位女神嫉妒不已,紛爭不斷,最後終於導致「特洛伊戰爭」。
後人便根據這段神話,衍生出apple of discord這個詞彙,表示「不和的種子」或是「禍根」。



★ apple pie order ---有條不紊;井然有序

據說,美國新英格蘭地區的家庭主婦做事有條有理,什麼東西該放哪兒,都清清楚楚,一絲不苟。
她們製作apple pie時,都把蘋果片切得大小相當,再一片一片放進模型裡。
所以, apple pie order就指「有條不紊」」、「井然有序」的意思。



★ apple polishing ( to polish the apple ) ---拍馬屁

在美國,有很長一段時間,學生們常在老師桌上放一個鮮豔多汁的蘋果。
他們還把蘋果擦得鮮豔明亮,看起來更加美味可口!
起初,學生們這麼做是因為尊重老師。
後來,卻希望老師吃了蘋果之後,對他們的作業能睜一隻眼閉一隻眼,給個好分數。
因次,那些送蘋果的學生,就被稱為apple poblisher,「拍馬屁」行為,就稱為apple poblishing。



★ the apple of somebody's eye ---某人的珍愛之物


★ Adam's apple ---喉結


★ as like as an apple to an oyster ---毫無相同之處


★ Throw away the apple because of the core. - --因噎廢食。


★ The rotten apple injures its neighbors. ---一個壞朋友可以帶壞一群好人。


★ An apple a day keeps the doctor away. ---一天一蘋果,醫生遠離我。


(典故出處:Behind the English words一書,寂天文化出版社)

 

創作者介紹

Catherine's Open House

Catherine 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()


留言列表 (5)

發表留言
  • cindy422
  • Dear Catherine,
    原來我最愛的蘋果充滿著這麼多的學問在裡面呀,
    這下我更愛 apple 啦!
    謝謝妳的這篇文章,
    人家要把她收藏起來,
    好好保存!
    我今天也剛好幫營養午餐的水果--red apple
    跟我今年在ETA買的超小本的 The Very Hungry Caterpillar 合照耶~
    (改天放在 blog 上)
    現在也放在手機裡當作桌布,
    感覺心有靈犀呢!

    BTW, 再請妳寄一次相片給我喔,
    我留另一個容量較大的信箱給妳。
  • Dear Cindy,
    很高興妳喜歡。
    我已經再寄一次照片囉,請收看看。

    Catherine 於 2009/11/20 23:58 回覆

  • mini0628
  • 哇~~
    首先,謝謝您來Mini的blog參觀^^
    原來Catherine老師 也是CINDY老師的格友呀lol
    真好 有機會上到CINDY老師的分享課程。

    也謝謝妳 分享alpple有關的英文。 我也學到不少哦。
    推一票
  • Mini 老師,不客氣。
    閱讀妳的部落格文章,是很新奇有趣的。
    妳在國外的教學經驗,或許和我們不大相同,相信能激盪出更多火花。
    我會常常去參觀學習的!謝謝。
    我在聽過 Cindy 老師的ETA分享後,還有繼續思考閱讀教學相關問題,收穫真的不少!
    也謝謝幫我推喔!^_____^

    Catherine 於 2009/11/24 14:48 回覆

  • moji
  • Dear Catherine,
    好好玩的apple俚語,
    學了不少呢!

    這次因為小舅所以沒法參加ETA,也錯過了Cindy的演講
    希望下次還有機會去台北唷~
  • 當然啦,希望妳來台北啊,研習、shopping、玩耍,都歡迎唷。
    要告訴 Catherine 喔,我會去見妳的。

    Catherine 於 2009/11/24 14:49 回覆

  • moji
  • 沒問題!那就一言為定喔~
  • That's settled.

    Catherine 於 2009/11/25 22:13 回覆

  • summer8601
  • 原來蘋果的相關典故還真不少呢!
    上了一課囉~
    謝謝你的分享!
    Anna
  • You're welcome. ^_____^

    Catherine 於 2009/11/25 22:14 回覆

找更多相關文章與討論